ベッカムの英語と歌手デビュー!?

ベッカム様の日本での人気は、一時期に比べたら随分下っちゃったような感じがしますが、新聞にベッカムの英語について書かれていた、役に立つ面白い記事を見つけたので、ご紹介しま〜す。

まずはじめに、質問です。

"at the end of the day" ってどういう意味ですか?

普通に訳すと、「その日の終わりに」という意味ですよね。
でも、これが、会話の中で使われるときは?

ベッカムファンならご存知かも知れませんが、実は、一般的によく使われる"you know"と同じ「ええっと…」や「まぁその…」といった「つなぎ言葉」なんです。

ベッカム様はこの言葉を 異常なほどに頻発するんですって!

もともと語彙の少なさなどが指摘されてましたが、試合後のインタビューでは、わずか1、2分の間に確認できただけで、5回も連呼していたんですって!!ふらふら

そんなベッカム様、なんと来年の北京オリンピックのテーマ曲で歌手デビューするんですって!!!

そんでもって現在、治療しながらお披露目に向けて中国語を特訓中だとか。

『しかし、歌詞には彼の“決まり文句”である「アット・ジ・エンド・オブ・ザ・デイ」は入ってないだろう。』わーい(嬉しい顔)

ベッカムファンならずとも、楽しみですね♪